xoxox
ح ج ر
HCR
| |
Haccar
ح ج ر
HCR
| Taş işçisi, taş işinde çalışan, taşçı. |
hacer
ح ج ر
HCR
| Taş. Kaya. Oda. Hücre. DuruMeal'de toplam 13 kayıtta geçiyor. Çğl.AhcarÇğl.HaceratÇğl.Hicar |
Hicr Hacr
ح ج ر
HCR
| Hicir. Men'etmek. Birisine bir şeyi yasak etmek. Malını kullanmaktan men'etmek. Şer'an haram olan şey. Kucak. Ağuş. Semud Kavmi'nin bulundukları vadinin ismi. ? Mahrum bırakmak, sertleştirmek, saklanmak, direnmek, yasaklamak, engellemek, engellemek, erişimi yasaklamak (bir yere). Bir kişiyi veya bir şeyi önlemek / engellemek / alıkoymak, sınırlamak veya bir şeyi çevrelemek, bir deve veya canavarın gözünün etrafına bir işaret yakmak, kuşatmak, bir şey yapmak bir kimsenin boğazını keserek kesime cesaretlendirilmesi veya cesaretlendirilmesi için kanuna aykırı veya izin verilemez. DuruMeal'de toplam 4 kayıtta geçiyor. |
Hicr Kavmi
ح ج ر
HCR
| xoxox DuruMeal'de toplam 1 kayıtta geçiyor. |
hucre
ح ج ر
HCR
| Deve ağılı. Duvar çevrilmiş yer. Çğl.HucerÇğl.Hucerât |
hucre Huceyre
ح ج ر
HCR
| Oda, odacık. En küçük canlı varlık, canlı varlıkların en küçük yapısı. Medine-i Münevvere'nin ismi. Çğl.hucratÇğl.hucurat |
Mahcur
ح ج ر
HCR
| Huk: Hacir altına alınmış, malını kullanmaktan men' edilmiş, hacredilmiş. DuruMeal'de toplam 1 kayıtta geçiyor. |
mustahcer
ح ج ر
HCR
| Taş haline gelmiş. Sertleşip taşlaşmış. |
2. BAKARA / 23-24 Eğer... BİZ'e abd olana inzal ettiğimiz şeyden rayb içinde olursanız… artık onun mislinden sure ile gelin! |
2. BAKARA / 60 Musa, kavmi için istiska ettiğinde, demiştik ki: |
2. BAKARA / 74 Sonra, bunun ardından, sizin kalbleriniz kasvetlenmişti. |
4. NİSA / 23 Size şunlarla evlenmek haram kılındı: |
6. ENAM / 138 Dediler ki: |
7. ARAF / 160 BİZ onları, on iki sıbt ümmet olarak kata ettik... ve Musa'ya vahy ettik; |
8. ENFAL / 32 Demişlerdi ki: |
11. HUD / 82-83 Ardından emrimiz geldiğinde, aliyy olanı sefil kıldık! |
15. HİCR / 74 Artık, aliyy olanı sefil olan kıldık! |
15. HİCR / 80 Hicr ashabı, mürselleri elbette kat'iyyetle kizb etmişti! |
17. İSRA / 50-51 De ki: Ardından diyecekler ki: De ki: Ardından sana reislerini nagz edecekler ve diyecekler ki: De ki: |
25. FURKAN / 22 Melekleri görecekleri yevmde… yevme-izinde mücrimlere büşra yoktur. Onlar derler ki: |
25. FURKAN / 53 O, |
49. HUCURAT / 4-5 Muhakkak, hacerlerin (oda) verasından sana nida edenler... onların pek çoğu… şayet senin onların yanına ihrac olmana kadar sabır etselerdi, elbette/kesinlikle kendileri için hayr olduğunu akıl edemezler! |
51. ZARİYAT / 32-33-34 Dediler ki: |
66. TAHRİM / 6 Ey iman edenler! |
89. FECR / 5-6-7-8-9-10 Bunda hicr sahibleri için kasem yok mu!? |