İçeriğe geç
KÖK Ara:
KELİME Ara:
ANLAM içinde Ara:
❝ HRF ❞ kökünden türeyen kelimeler... 8 Kayıt Listeleniyor.
Aynı Kökten Türeyen: xoxox Harf Ahruf Huruf Hurufat inhiraf Muharref Muharrefat Muharrif Munharif Taharruf Tahrif Tahrifât
xoxox
ح ر ف HRF
Harf
ح ر ف HRF

Üslub. Tarz. Usül. Yol. / Şive, lehçe. / Bozmak, saptırmak, çizmek, tahrip veya tahrif etmek. Uygun olandan, olmayana çevirmek. / Tarih bilinci, Tarihi geçmiş. / Her şeyin ucu, kenarı, sivri ve keskin kıyısı. Mızrak veya kılıcın keskin ağzı. / Yazı birimi, harf. / Matbaada kullanılan dökme kalıp, harf.

DuruMeal'de toplam 1 kayıtta geçiyor.
Çğl.AhrufÇğl.HurufÇğl.Hurufat
inhiraf
ح ر ف HRF

Doğru yoldan sapma. Dönme. Bozulma. Değişme. Kırıklık. Tecvidde: Harf okunduğu zaman o harfde, dil ucuna veya dil arkasına doğru bir meyli bulunmasına denir. İnhirâf sıfatının harfleri Lâm ve Ra harfleridir. Bunlara Münharif denir.

Muharref
ح ر ف HRF

Tahrif edilmiş. Değiştirilmiş. kalem karıştırılmış. Bozuk. İfsâd ederek tahrib edilmiş.

Çğl.Muharrefat
Muharrif
ح ر ف HRF

Tahrif eden. Bozan. Silen. Hilecilik yapan.

Munharif
ح ر ف HRF

İnhiraf eden, yoldan çıkmış. Eğilmiş, çarpık. Usulünden çıkmış, sağlam olmayan. Tecviddeki mânâsı için "İnhirâf"a bakınız. Geo: Dört kenarlı, fakat hiçbir kenarı birbirine eşit ve paralel olmayan şekil. Sadece iki kenarı birbirine paralel olursa, ona şibih-i münharif denir.

Taharruf
ح ر ف HRF

Sapmak. İnhiraf etmek.

Tahrif
ح ر ف HRF

Bozmak. / Başka tarafa meylettirmek. / Kendi menfaati veya başkasının zararı için bir ibârenin mânasını değiştirmek. / Harflerin yerini değiştirmek. Kalem karıştırmak.

DuruMeal'de toplam 5 kayıtta geçiyor.
Çğl.Tahrifât
2. BAKARA / 75-76

Size iman etmelerine mi tama ediyorsunuz!?
Onlardan, ALLAH'ın kelamını kat'iyyetle işiten bir ferik olmuştu! Sonra, akıl ettikleri şey sonrasında... alim oldukları halde... onu tahrif etmişlerdi.
İman edenlerle mülaki olduklarında, "iman ettik" derlerdi. Hali olduklarında ise bazıları bazılarına (birbirlerine),
"ALLAH'ın size feth ettiği şeyleri onlara hadis mi ediyorsunuz? Rabbinizin indinde onu size hüccet etmeleri için mi!? Siz akıl etmiyor musunuz!" derlerdi.

4. NİSA / 46

Hadü kimselerden, kelimeleri mevzilerinden tahrif edenler, lisanlarıyla levy ederek ve dinde taan ederek;
"İşittik ve isyan ettik", "İşit, işitmez olası!" ve "Ra'ina" derler.
Şayet onlar, "İşittik ve itaat ettik", "İşit ve Nazar et bize" deselerdi, elbette kendileri için hayrlı ve daha kaviy olurdu.
Fakat ALLAH, kendi küfürleri ile kendilerini lanetlemiştir. Artık pek azından başka, iman etmezler.

5. MAİDE / 13

Ardından, misaklarını nakz etmeleri sebebiyle, onları lanetledik... ve kalblerini kasvetli kıldık.
Kelimeleri mevzilerinden tahrif ediyorlar... ve kendilerine zikir ettirilen şeyden hazz duymayı unuttular.
La zeyl (sürekli olarak) onlardan pek azı dışında, hıyanet üzre olduklarına, muttali olursun.
Artık onları afv et ve safh et.
Muhakkak ki ALLAH, muhsinlere muhabbet duyar.

5. MAİDE / 41

Ey Rasul!
Kalbleri iman etmeden, ağızları ile "İman ettik" diyenlerden ve hadü kimselerden küfürde seri olanlar seni hüzünlendirmesin.
Onlar, BEN'i kizb etmek için dinlerler. Başka kavimler için dinlerler. Bazılarının mevzilerinden kelimeleri tahrif ederler.
"Eğer size bu verilirse hemen ahz edin, eğer verilmezse hazer edin" derler.
ALLAH'ın fitne vermek irade ettiği kimse... artık onun için, ALLAH'tan bir şeye malik olamazsın.
İşte onlar, kalblerinin tahir olmasını, ALLAH'ın irade etmediği kimselerdir.
Onlar için dünyada hizy vardır.
Onlar için ahirette de azim azab vardır.

8. ENFAL / 16

Kıtal için tahrif edenler veya fie üzre tahayyüz edenler dışında... yevme-izinde dübürüne tevella eden kimse... ALLAH'tan gazab ile kat'iyyetle beva olmuş olur!
Onun mevası cehennemdir! Ne beis masirdir!

22. HACC / 11

Nasdan; ALLAH'a harf üzre (tahrif edilmiş olarak) ibadet eden kimse…
Eğer kendisine hayr isabet ederse... onunla itminan olur.
Eğer fitne isabet ederse... onun vechi inkılab eder.
O, dünya da... ahirette de hasar almıştır. Bu, mübin hüsrandır.

Sure Listesi

Kelam-ı Kadim'de Geçen Kelimeler Sözlüğü;Teolog A.Kadir İmamoğlu tarafından derlenerek hazırlanmıştır.