xoxox
ح ز ن
HZN
| |
Ahzen
ح ز ن
HZN
| Çok hüzünlü kederli. En tasalı, daha gamlı. |
hazan
ح ز ن
HZN
| Hüzün mevsimi. |
Hazen
ح ز ن
HZN
| Keder. Tasa. Gam. |
Hazîn
ح ز ن
HZN
| Hüzünlü. Keder meydana getiren. Acı uyandıran. Çğl.Huzzân |
Huzn Huzun
ح ز ن
HZN
| Gamlı olmak. Keder Sıkıntı. DuruMeal'de toplam 42 kayıtta geçiyor. Çğl.Ahzan |
ihzan
ح ز ن
HZN
| Mahzun etme, hüzünlendirme, keder verme. |
Mahzun
ح ز ن
HZN
| Tasalı. Kederli. Hüzünlü. Gamlı. |
Muhzin
ح ز ن
HZN
| Hüzün verici. Acıklandırıcı. Kederlendirici. |
Mutehazzin
ح ز ن
HZN
| Hüzünlü, kederli. Üzülen, mahzun olan. |
Tahazzun
ح ز ن
HZN
| Kederlenmek, hüzünlenmek. Birine acımak. Mükedder olmak. |
Tahzin
ح ز ن
HZN
| Kederlendirme, tasalandırma. Hazin hazin Kur'an-ı Kerim okuma. |
2. BAKARA / 38-39 Dedik ki: |
2. BAKARA / 62 Muhakkak, |
2. BAKARA / 111-112 Diyorlar ki: |
2. BAKARA / 262 ✦ Mallarını ALLAH sebilinde infak eden… |
2. BAKARA / 274 Gecede ve gündüzde, sırr olarak ve aleniyen… mallarını infak edenler… |
2. BAKARA / 277 Muhakkak; |
3. ALİ İMRAN / 139 Vehn etmeyin ve hüzünlenmeyin! |
3. ALİ İMRAN / 153 Suud etmiştiniz… Rasul, uhranızda sizi davet ederken kimseye levy etmediniz. Ardından, fevt ettiğiniz şeylere ve size isabet edenlere hüzünlenmemeniz için, size gamam ile (üstüne) gamam esabe etti. |
3. ALİ İMRAN / 170 ALLAH'ın kendilerine, KENDİ fazlından verdiği şey ile ifrah olmaktadırlar. |
3. ALİ İMRAN / 176 Küfürde seri olanlar seni hüzünlendirmesin. |
5. MAİDE / 41 Ey Rasul! |
5. MAİDE / 69 Muhakkak, |
6. ENAM / 33 BİZ kat'iyyetle alimiz!... muhakkak o kavl ettikleri, elbette seni hüzünlendiriyor. |
6. ENAM / 48 BİZ mürselleri, ancak, ibşar edenler ve inzar edenler olarak irsal ederiz. |
7. ARAF / 35 Ey Ademoğulları! |
7. ARAF / 49 ALLAH'ın rahmetine nail etmeyeceğine kasem ettikleriniz bunlar mıydı? |
9. TEVBE / 40 Siz ona nasr etmezseniz... O ikisi mağaradayken... o, sahibine demişti ki: Ardından ALLAH, |
9. TEVBE / 92 Hamil olmak için sana geldiklerinde, "Size hamil olacak şey vecd edemedim" dediğin, bunun üzerine tevalla eden ve infak edecek şeye vecd olamadıklarından, aynlarından hüzün demi feyz olan kimselere de yoktur. |
10. YUNUS / 62-63 Değil mi ki... muhakkak, iman etmiş ve ittika etmiş olarak ALLAH'a veliy olanlar… |
10. YUNUS / 65 Onların kavilleri seni hüzünlendirmesin. Muhakkak izzet cemian ALLAH'ındır. |
12. YUSUF / 13 Dedi ki: "Muhakkak, onu zehab etmeniz, beni elbette/kesinlikle hüzünlendirir. Siz ondan gafilken onu kurt yer diye korkuyorum." |
12. YUSUF / 84 Onlardan tevella etti. |
12. YUSUF / 86 Dedi ki: |
15. HİCR / 88 Onlardan zevceleri metalandırdığımız şeylere aynını medd ettirme! |
16. NAHL / 127 Sabır et! |
19. MERYEM / 24-25-26 Ardından onun altından ona nida etti: |
20. TAHA / 40 "Kız kardeşin meşy etmişti... ve ardından onlara demişti ki: Sen bir nefs katl etmiştin... ve ardından seni gammdan necat etmiştik. Seni fitne ile fitne etmiştik... ve ardından senelerce Medyen ehlinin içinde lebs olmuştun. Sonra kader üzere BİZ'e geldin ey Musa!" |
21. ENBİYA / 103 En kebir fazi (bile) onları hüzünlendirmez. |
27. NEML / 70 Onlara hüzünlenme! |
28. KASAS / 7 Musa'nın annesine vahy ettik: |
28. KASAS / 8 Ardından, Firavun ailesi... kendilerine aduvv ve hüzün olması için onu iltikat etti. |
28. KASAS / 13 Ardından onu, aynı karar olsun ve hüzünlenmesin diye annesine redd ettik. |
29. ANKEBUT / 33 Rasullerimiz gelipte... Lut, onlara sui olduğunda ve onlara zira ederek dıyk olduğunda, dediler ki: |
31. LOKMAN / 23 Kafir kimse… artık onun küfrü seni hüzünlendirmesin... onların rücu edişleri BİZ'edir. |
33. AHZAB / 51 O kadınlardan dilediğine rica edersin. Azil ettiklerinden ve dilediklerinden ibtiga ettiklerini yanına evy edersin. |
35. FATIR / 34 Derler ki: |
36. YASİN / 76 Artık onların kavilleri seni hüzünlendirmesin. |
39. ZUMER / 61 ALLAH ittika edenleri kendilerini fevzlendiren şeyler ile necat eder. Onlara sui mess olmaz. Onlar hüzünlenmezler. |
41. FUSSİLET / 30-31-32 Muhakkak, |
43. ZUHRUF / 68-69 "Ey… ayetlerimize iman ederek... ve Müslüman olarak, BANA abd olanlar! |
46. AHKAF / 13 Muhakkak, |
58. MUCADELE / 10 Muhakkak necva, ancak, şeytandandır!... iman edenleri hüzünlendirmek içindir!... (ne var ki) ALLAH'ın izni olmadan, hiçbir şey onlara darr veremez. |