İçeriğe geç
KÖK Ara:
KELİME Ara:
ANLAM içinde Ara:
❝ HZN ❞ kökünden türeyen kelimeler... 12 Kayıt Listeleniyor.
Aynı Kökten Türeyen: xoxox Ahzen hazan Hazen Hazîn Huzzân Huzn Huzun Ahzan ihzan Mahzun Muhzin Mutehazzin Tahazzun Tahzin
xoxox
ح ز ن HZN
Ahzen
ح ز ن HZN

Çok hüzünlü kederli. En tasalı, daha gamlı.

hazan
ح ز ن HZN

Hüzün mevsimi.

Hazen
ح ز ن HZN

Keder. Tasa. Gam.

Hazîn
ح ز ن HZN

Hüzünlü. Keder meydana getiren. Acı uyandıran.

Çğl.Huzzân
Huzn
Huzun
ح ز ن HZN

Gamlı olmak. Keder Sıkıntı.

DuruMeal'de toplam 42 kayıtta geçiyor.
Çğl.Ahzan
ihzan
ح ز ن HZN

Mahzun etme, hüzünlendirme, keder verme.

Mahzun
ح ز ن HZN

Tasalı. Kederli. Hüzünlü. Gamlı.

Muhzin
ح ز ن HZN

Hüzün verici. Acıklandırıcı. Kederlendirici.

Mutehazzin
ح ز ن HZN

Hüzünlü, kederli. Üzülen, mahzun olan.

Tahazzun
ح ز ن HZN

Kederlenmek, hüzünlenmek. Birine acımak. Mükedder olmak.

Tahzin
ح ز ن HZN

Kederlendirme, tasalandırma. Hazin hazin Kur'an-ı Kerim okuma.

2. BAKARA / 38-39

Dedik ki:
"Ondan cemian hebt olun!
Size BEN'den huda verildiğinde... hemen hudaya tabi olan kimseler… artık onlara korku yoktur... ve onlar hüzünlenmezler.
Kafirler ve ayetlerimize kizb edenler ise... işte onlar, nar ashabıdır... onlar orada ebedidirler."

2. BAKARA / 62

Muhakkak,
iman edenler
ve ALLAH'a ve ahir yevme, salih (iş)lere amil olarak iman eden;
- hadüler,
- ve nasraniler,
- ve sabiiler...
artık onlara... Rabbleri indinde onların ecirleri;
onlara korku yoktur…
ve onlar hüzünlenmezler.

2. BAKARA / 111-112

Diyorlar ki:
"Hadü veya nasrani olan kimselerden başkası asla cennete dahil olamaz."
Bu onların emanisidir.
De ki:
"Eğer sadıksanız, burhanınızı getirirsiniz!"
Bilakis!
Muhsin olarak vechini ALLAH'a silm eden kimse... artık onun ecri, Rabbinin indindedir... onlara korku yoktur... ve onlar hüzünlenmezler.

2. BAKARA / 262

Mallarını ALLAH sebilinde infak eden…
sonradan,
infak ettiği şeyleri minnete tabi kılmayan…
ve eza etmeyen kimseler…
onların ecirleri Rabblerinin indindedir… onlara korku yoktur ve onlar hüzünlenmezler.

2. BAKARA / 274

Gecede ve gündüzde, sırr olarak ve aleniyen… mallarını infak edenler…
artık ecirleri, Rabblerinin indinde, kendilerinedir...
ve onlara korku yoktur...
ve onlar hüzünlenmezler!

2. BAKARA / 277

Muhakkak;
salih (iş)lere amil olarak iman edenler…
ve salat ikame edenler...
ve zekat verenler…
► onların ecirleri, Rabbleri indinde kendilerinedir.
► Onlara korku yoktur...
► ve onlar hüzünlenmezler.

3. ALİ İMRAN / 139

Vehn etmeyin ve hüzünlenmeyin!
Eğer siz mü'min iseniz... siz, ulvisiniz!

3. ALİ İMRAN / 153

Suud etmiştiniz… Rasul, uhranızda sizi davet ederken kimseye levy etmediniz. Ardından, fevt ettiğiniz şeylere ve size isabet edenlere hüzünlenmemeniz için, size gamam ile (üstüne) gamam esabe etti.
ALLAH, amel ettiklerinize habirdir.

3. ALİ İMRAN / 170

ALLAH'ın kendilerine, KENDİ fazlından verdiği şey ile ifrah olmaktadırlar.
Halflerinden henüz kendilerine ilhak olmayanlara istibşar ederler ki; onlara korku yoktur ve onlar hüzünlenmezler.

3. ALİ İMRAN / 176

Küfürde seri olanlar seni hüzünlendirmesin.
Muhakkak onlar, ALLAH'a bir şey darr edemezler. ALLAH, ahirette, onlara hazz vermemek irade ediyor. Onlar için azim azab vardır.

5. MAİDE / 41

Ey Rasul!
Kalbleri iman etmeden, ağızları ile "İman ettik" diyenlerden ve hadü kimselerden küfürde seri olanlar seni hüzünlendirmesin.
Onlar, BEN'i kizb etmek için dinlerler. Başka kavimler için dinlerler. Bazılarının mevzilerinden kelimeleri tahrif ederler.
"Eğer size bu verilirse hemen ahz edin, eğer verilmezse hazer edin" derler.
ALLAH'ın fitne vermek irade ettiği kimse... artık onun için, ALLAH'tan bir şeye malik olamazsın.
İşte onlar, kalblerinin tahir olmasını, ALLAH'ın irade etmediği kimselerdir.
Onlar için dünyada hizy vardır.
Onlar için ahirette de azim azab vardır.

5. MAİDE / 69

Muhakkak,
iman edenler...
ve ALLAH'a ve ahir yevme, salih (iş)lere amil olarak iman eden;
- hadüler,
- ve nasraniler,
- ve sabiiler...
artık;
onlara korku yoktur…
ve onlar hüzünlenmezler.

6. ENAM / 33

BİZ kat'iyyetle alimiz!... muhakkak o kavl ettikleri, elbette seni hüzünlendiriyor.
Artık, muhakkak onlar seni kizb edemezler... fakat zalimler... onlar, ALLAH'ın ayetlerine cahd ediyor!

6. ENAM / 48

BİZ mürselleri, ancak, ibşar edenler ve inzar edenler olarak irsal ederiz.
İman edenler ve ıslah olanlar… artık onlara korku yoktur ve onlar hüzünlenmezler.

7. ARAF / 35

Ey Ademoğulları!
Eğer size, kendinizden Rasuller verilir, ayetlerimi size kıssa ederlerse; ittika eden ve ıslah olan kimseler... artık onlara, üzerlerine korku yoktur ve onlar hüzünlenmezler.

7. ARAF / 49

ALLAH'ın rahmetine nail etmeyeceğine kasem ettikleriniz bunlar mıydı?
"Dahil olun cennete!
Size korku yoktur ve siz hüzünlenmeyeceksiniz!"

9. TEVBE / 40

Siz ona nasr etmezseniz...
artık (önceden) kafirler onu, iki kişiden biri olarak ihrac ettiklerinde... ALLAH ona, kat'iyyetle nasr etmişti!

O ikisi mağaradayken... o, sahibine demişti ki:
"Hüzünlenme!
Muhakkak ki ALLAH bizimle beraberdir."

Ardından ALLAH,
ona sekinesini inzal etti...
ve onu sizin görmediğiniz ordular ile eyd etti...
ve kafirlerin kelimesini sefil kıldı.
ALLAH'ın kelimesi... o, ulvidir.
ALLAH, azizdir, hakimdir.

9. TEVBE / 92

Hamil olmak için sana geldiklerinde, "Size hamil olacak şey vecd edemedim" dediğin, bunun üzerine tevalla eden ve infak edecek şeye vecd olamadıklarından, aynlarından hüzün demi feyz olan kimselere de yoktur.

10. YUNUS / 62-63

Değil mi ki... muhakkak, iman etmiş ve ittika etmiş olarak ALLAH'a veliy olanlar…
onlara korku yoktur...
ve onlar hüzünlenmezler!

10. YUNUS / 65

Onların kavilleri seni hüzünlendirmesin. Muhakkak izzet cemian ALLAH'ındır.
O, semidir, alimdir.

12. YUSUF / 13

Dedi ki: "Muhakkak, onu zehab etmeniz, beni elbette/kesinlikle hüzünlendirir. Siz ondan gafilken onu kurt yer diye korkuyorum."

12. YUSUF / 84

Onlardan tevella etti.
"Vah! Yusuf'a vah!" dedi.
Hüzünden aynları beyaz oldu. Ancak o, kezm ediyordu.

12. YUSUF / 86

Dedi ki:
"Ben bessimi ve hüznümü ancak ALLAH'a şekva ederim.
Ben, sizin alim olmadığınız şeylere, ALLAH'tan alimimdir."

15. HİCR / 88

Onlardan zevceleri metalandırdığımız şeylere aynını medd ettirme!
Hüzünlenme!... Mü'minler için cenahını hafz et!

16. NAHL / 127

Sabır et!
Senin sabrın, ancak, ALLAH iledir.
Onlara hüzünlenme… ve mekr ettikleri şeyden dıyk içinde olma.

19. MERYEM / 24-25-26

Ardından onun altından ona nida etti:
"Hüzünlenme. Rabbin senin altında kat'iyyetle seriyye kıldı! Hurma cizini kendine doğru hezz et… ceni rutab üzerine ıskat olsun... ve ardından ye ve şurb et. Aynın karar olsun...
Artık beşerden birisini görürsen... 'Muhakkak ben Rahman için oruç nezr ettim… artık bu yevm, inslere kelime etmeyeceğim' de."

20. TAHA / 40

"Kız kardeşin meşy etmişti... ve ardından onlara demişti ki:
***ona kefil bir kimseyi size delil edeyim mi?***
Ardından seni, aynı karar olsun ve hüzünlenmesin diye annene rücu ettik.

Sen bir nefs katl etmiştin... ve ardından seni gammdan necat etmiştik. Seni fitne ile fitne etmiştik... ve ardından senelerce Medyen ehlinin içinde lebs olmuştun.

Sonra kader üzere BİZ'e geldin ey Musa!"

21. ENBİYA / 103

En kebir fazi (bile) onları hüzünlendirmez.
Melekler onlara telakki eder:
"Bu, size vaad edilmiş olan yevmdir!"

27. NEML / 70

Onlara hüzünlenme!
Onların mekrlerinden dıyk içinde olma!

28. KASAS / 7

Musa'nın annesine vahy ettik:
"Onu emzir!
Ardından, onun üzerine korku duyduğun zaman, onu ummana ilka et.
Korkma!... ve Hüzünlenme!
Muhakkak ki BİZ onu, sana redd edeceğiz… ve onu mürsellerden kılacağız."

28. KASAS / 8

Ardından, Firavun ailesi... kendilerine aduvv ve hüzün olması için onu iltikat etti.
Muhakkak Firavun ve Haman ve orduları hata etmiş oluyordu.

28. KASAS / 13

Ardından onu, aynı karar olsun ve hüzünlenmesin diye annesine redd ettik.
Muhakkak ki ALLAH'ın vaadi hakktır… fakat onların pek çoğu ilim etmezler.

29. ANKEBUT / 33

Rasullerimiz gelipte... Lut, onlara sui olduğunda ve onlara zira ederek dıyk olduğunda, dediler ki:
"Korkma, hüzünlenme!
Muhakkak biz, seni ve ehlini necat edeceğiz.
Ancak, karın müstesna… o, gabir olanlardan olacak."

31. LOKMAN / 23

Kafir kimse… artık onun küfrü seni hüzünlendirmesin... onların rücu edişleri BİZ'edir.
Ardından amil oldukları ile kendilerine haber verilir.
Muhakkak ki ALLAH, sadrların zatına alimdir.

33. AHZAB / 51

O kadınlardan dilediğine rica edersin. Azil ettiklerinden ve dilediklerinden ibtiga ettiklerini yanına evy edersin.
Artık sana cünah yoktur.
Bu onların aynlarının karar olması ve hüzünlenmemeleri ve hepsinin senin verdiklerinle razı olmaları için ednadır.
ALLAH, kalblerinizde olana alimdir.
ALLAH, alim, hakim olandır.

35. FATIR / 34

Derler ki:
"Hamd etmek, bizden hüznü zehab eden ALLAH'ındır. Muhakkak ki Rabbimiz, elbette/kesinlikle gafurdur, şekurdur."

36. YASİN / 76

Artık onların kavilleri seni hüzünlendirmesin.
Muhakkak ki BİZ, onların sırr ettiklerine de... ilan ettiklerine de alimiz.

39. ZUMER / 61

ALLAH ittika edenleri kendilerini fevzlendiren şeyler ile necat eder. Onlara sui mess olmaz. Onlar hüzünlenmezler.

41. FUSSİLET / 30-31-32

Muhakkak,
"Rabbimiz ALLAH'tır!"
diyen ve sonra da istikametlenenler... onlara melekler tenezzül eder:
"Korkmayın! Hüzünlenmeyin!
Vaad olunmuş olduğunuz cennet ile ibşar olun. Biz, dünya hayatında ve ahirette size veliyleriz.
Gafur, rahimden nüzul olarak... nefslerinizi iştahlandıran şeyler de orada sizindir... davet ettikleriniz de orada sizindir."

43. ZUHRUF / 68-69

"Ey… ayetlerimize iman ederek... ve Müslüman olarak, BANA abd olanlar!
Yevmde size korku yoktur... siz hüzünlenmeyin."

46. AHKAF / 13

Muhakkak,
"Rabbimiz ALLAH'tır!" diyenler...
sonra, istikametlenenler…
artık onlara korku yoktur... ve onlar hüzünlenmezler.

58. MUCADELE / 10

Muhakkak necva, ancak, şeytandandır!... iman edenleri hüzünlendirmek içindir!... (ne var ki) ALLAH'ın izni olmadan, hiçbir şey onlara darr veremez.
ALLAH'a… artık mü'minler, tevekkül etsinler.

Sure Listesi

Kelam-ı Kadim'de Geçen Kelimeler Sözlüğü;Teolog A.Kadir İmamoğlu tarafından derlenerek hazırlanmıştır.