İçeriğe geç
KÖK Ara:
KELİME Ara:
ANLAM içinde Ara:
❝ ST:R ❞ kökünden türeyen kelimeler... 10 Kayıt Listeleniyor.
Aynı Kökten Türeyen: xoxox Esatir istar istitar Mastur Mestur Musattar Musaytır Satr Satır Sutur Astar Estar Tastir usture
xoxox
س ط ر ST:R
Esatir
س ط ر ST:R

İlk zamanlara ait uydurma hikâyeler. Masallar. Mitoloji. Saflar. Sıralar. Satırlar.

DuruMeal'de toplam 9 kayıtta geçiyor.
istar
س ط ر ST:R

Yazı yazma.

DuruMeal'de toplam 1 kayıtta geçiyor.
istitar
س ط ر ST:R

Yazma.

Mastur
Mestur
س ط ر ST:R

Çizilmiş, yazılmış.

DuruMeal'de toplam 2 kayıtta geçiyor.
Musattar
س ط ر ST:R

Yazılmış.

Musaytır
س ط ر ST:R

Bir şeyin üzerine kaim olup, ahvâlini görüp gözetir olan kimse. Musallat. Galip. Yaramaz işlerden men' edip saklayan ve koruyan.

DuruMeal'de toplam 2 kayıtta geçiyor.
Satr
Satır
س ط ر ST:R

Satır. Yazı sırası.

DuruMeal'de toplam 2 kayıtta geçiyor.
Çğl.SuturÇğl.AstarÇğl.Estar
Tastir
س ط ر ST:R

Yazı yazma. Satırlar meydana getirme.

usture
س ط ر ST:R

Edb: Efsane, uydurma hikâye demek olan "esâtir" kelimesinin müfredidir.

6. ENAM / 25

Onlardan seni işitenler var. Fıkh etmelerine karşı, kalblerine kinanlar ve kulaklarına vakr kıldık.
Onlar, bütün ayetleri görseler (bile) ona iman etmezler. Hatta, geldiklerinde, seninle cedel ederler.
Kafirler, "bu, sadece, evvelkilerin esatiridir." derler.

8. ENFAL / 31

Onlara ayetlerimiz tilavet edildiğinde… dediler ki:
"Kat'iyyetle işittik! Şayet dilesek, onun mislini elbette biz de söyleriz. Bu sadece, evvelkilerin esatiridir."

16. NAHL / 24

Onlara,
"Rabbinizin inzal ettiği nedir?"
denildiği zaman, dediler ki:
"Evvelkilerin esatiri."

17. İSRA / 58

Bir karye yoktur ki... kıyamet yevminden önce,
onu helak eden...
veya ona şedid azab ile azab eden...
BİZ olmayalım.
Bu, kitabta mestur olmuştur.

23. MU'MİNUN / 81-82-83

Bilakis!
Onlar da evvelkilerin kavli mislince kavil ettiler... dediler ki:
"Biz, mevt olduğumuz... ve turab ve kemik olduğumuz zaman, gerçekten mebas mı olacağız?
Bu, elbette kat'iyyetle... bize ve bizden önce ata-babalarımıza da vaad edilmişti. Bu, sadece, evvelkilerin esatiridir."

25. FURKAN / 5

Dediler ki:
"Kendi iktab ettiği... evvelkilerin esatiridir... artık bükre ve asile kendisine imla ediliyor."

27. NEML / 68

"Bu, elbette kat'iyyetle bize ve ata-babalarımıza önceden de vaad edilmişti! Bu, sadece, evvelkilerin esatiridir."

33. AHZAB / 6

Nebi, mü'minlere nefslerinden evladır.
Onun zevceleri, onların anneleridir.
ALLAH'ın kitabında, uli-l erham'ın bazısı, mü'minlerden ve muhacirlerden bazısına evladır (miras konusunda)... ancak veliylerinize maruf olarak fail olmanız müstesna.
Bunlar kitabta satırlanmış olanlardır.

46. AHKAF / 17

Ana-babasına,
"İkinize de off (aman), bana önceden kat'iyyetle hilv etmiş karinlerin ihrac olacağını mı vaad ediyorsunuz!?"
diyen kimseye... o ikisi, ALLAH'tan gavs isteyerek dediler ki:
"Yazıklar olsun sana!
İman et!
Muhakkak ki ALLAH'ın vaadi hakktır!"
Ardından o, dedi ki:
"Bu, sadece, evvelkilerin esatiridir."

52. TUR / 1-2-3-4-5-6-7

Yemin olsun…
Tur'a…
ve menşur rakklarda mestur kitaba…
ve mamur beyte…
ve merfu sakfa…
ve mescur bahra…

Muhakkak Rabbinin azabı... elbette/kesinlikle vuku bulacaktır.

52. TUR / 37

Yoksa onların indinde Rabbinin hazineleri mi var?
Yoksa onlar, musaytır mı?

54. KAMER / 52-53

Onların fiil ettikleri herşey zebrlerdedir… bütün sagir ve kebir şeyler satır edilmiştir.

68. KALEM / 1

Nun.
Yemin olsun... kaleme ve istar ettiklerine!

Huruf-u Mukattaa
68. KALEM / 15

Ona BİZ'im ayetlerimiz tilavet edildiğinde... der ki:
"Evvelkilerin esatiridir."

83. MUTAFFİFİN / 10-11-12-13

Yazıklar olsun yevme-izinde... din yevmine kizb eden mükezziblere!
Ona, ancak, bütün esim muted olanlar kizb eder! Kendilerine ayetlerimiz tilavet edildiğinde, derler ki: "Evveldekilerin esatiri!"

88. GAŞİYE / 21-22-23-24

Artık, zikir ettir!
Muhakkak sen, ancak, zikir ettiricisin!... sen onlara musaytır değilsin!
Tevella edenler ve kafirler müstesna!...
Artık onlara ALLAH, ekber azab azablandırır!

Sure Listesi

Kelam-ı Kadim'de Geçen Kelimeler Sözlüğü;Teolog A.Kadir İmamoğlu tarafından derlenerek hazırlanmıştır.